Những chuyến xa nhà của Katy – Susan Coolidge

nhung-chuyen-xa-nha-cua-katy

Tên sách: Những chuyến xa nhà của Katy

Tác giả: Susan Coolidge

Rate: 9/10

Vào đọc thẳng cuốn này khi chưa đọc tập trước là Chuyện của Katy (hết hàng chưa tái bản huhu ) nhưng không khó lắm để bắt mạch truyện vì cũng không ảnh hưởng gì đến nội dung truyện. Như tựa, cuốn sách viết về những chuyến xa nhà của Katy, một năm đi học xa nhà và sáu tháng du lịch ở châu Âu. Những gì Katy phải trải qua trong những chuyến đi đó khiến cô bé ngày càng trưởng thành, chín chắn nhưng vẫn luôn giữ được nét hồn nhiên, trong sáng và nhân hậu. Chị em nhà Carr quá dễ mến, tuy nhân vật chính là Katy nhưng cô em gái Clover cũng được dành cho không ít đất. Qua những gì tác giả kể và miêu tả tính cách 2 chị em, tui thấy mình dành tình cảm cho Clover nhiều hơn, mong đợi nhiều đến ngày được đọc cuốn viết về Clover. Rất vui được biết thêm 2 chị em đáng yêu nhà Carr, bên cạnh những cô gái trong thế giới văn học cổ điển như Emily, Anne, Rebecca, hay chị em Laura – Mary trong Ngôi nhà nhỏ.

Ngôi Nhà Nhỏ Trên Thảo Nguyên – Tập 7: Thị trấn nhỏ – Laura Ingalls Wilder

thi-tran-nho

Tên sách:  Ngôi Nhà Nhỏ Trên Thảo Nguyên – Tập 7: Thị trấn nhỏ

Tác giả: Laura Ingalls Wilder

Rate: 9.5/10

Vẫn giữ nguyên sự hấp dẫn từ các tập trước, tập này chủ yếu xoay quanh chuyện trường lớp của Laura và Carrie. Hình ảnh 2 chị em trong lớp học cùng với bạn bè, những trò quậy phá, mối bất hòa với bạn bè và với cô giáo làm tui không khỏi liên tưởng đến Anna và Emily. Nghiêm trọng nhất là hiểu lầm với cô giáo Wilder, tuy cuối cùng hiểu lầm không được hóa giải hoàn toàn nhưng tui đoán giải quyết như vậy là ba Charles đã cố hết sức có thể rồi. 15 tuổi đầu, Laura học được bài học lớn đầu tiên về cách đối nhân xử thế. Cũng nhờ có sự chăm chỉ của Laura mà cuối cùng Mary đã thỏa ước nguyện đi học cao đẳng. Tập này Almanzo đã bắt đầu có những động thái đầu tiên với Laura (ôi :x:x) Tui vừa háo hức tới tập sau chuyện đôi trẻ, vừa thấy tiêng tiếc khi mình đang đi đến những tập cuối cùng.

Công chúa nhỏ – Frances Hodgson Burnett

Cong chua nho

Tên sách: Công chúa nhỏ

Tác giả: Frances Hodgson Burnett

Yung’s Review

Rate: 8.3/10

Cuốn sách này như một câu chuyện cổ tích, có vai cô bé lọ lem, có vai phù thủy độc ác, có ông bụt, phép màu,…làm tui nhớ lại những truyện cổ tích hồi xưa hay đọc. Đây không chỉ là truyện dành cho thiếu nhi mà người lớn chắc chắn cũng sẽ tìm thấy không ít bài học từ suy nghĩ cũng như cách cư xử của Sara. Mình thích bìa sách và các bức vẽ trong sách, rất đẹp và công phu. Mình cũng đánh giá cao nội dung và giá trị nhân văn Công chúa nhỏ gửi gắm. Tuy nhiên, cá nhân mình nghĩ nhân vật Sara được xây dựng quá già dặn so với tuổi thật của mình, không thấy Sara có chút dễ thương con trẻ thường thấy ở những đứa bé tuổi này chút nào (kể cả trước khi xảy ra biến cố). Về chuyển ngữ thì thực sự chất lượng dịch cuốn này không được như những cuốn khác Nhã Nam dịch, 50% tốt, 50% còn lại chỉ ở mức chấp nhận được (chỉ là chưa được tốt thôi chứ không đến mức làm mình khó chịu khi đọc).

Uy’s Review

Rate: 8.7/10

Cuốn sách như một câu chuyện cổ tích giữa đời thực, mà em thì từ bé đã đam mê chuyện cổ tích rồi, hơn nữa đây lại là câu chuyện cổ tích mang đầy tính nhân văn và ý nghĩa nên quả thực rất thích. Mặc dù hoàn toàn có thể đoán được diễn biến hoặc kết thúc nhưng không vì thế mà câu chuyện bớt hấp dẫn và lôi cuốn, riêng cá nhân em cũng không chờ đợi ở câu chuyện này sự lôi cuốn, mà là sự cảm động chạm sâu vào trái tim, những điều giá trị và ý nghĩa được gửi gắm, đọc xong thấy tinh thần mình lạc quan hơn, nhẹ nhàng hơn, tin tưởng vào điều trước nay vẫn tin tưởng “ở hiền gặp lành”, “gieo nhân nào gặt quả nấy”. Không cần phải ước ao, bất cứ ai cũng có thể trở thành một công chúa, một công chúa trong tâm hồn, với chính thái độ và cách cư xử của mình với mọi người, với cuộc sống. Sự tử tế và tình yêu thương lúc nào cũng đẹp hết.
Đồng ý với Dung là cuốn này dịch chưa tốt bằng những cuốn khác của Nhã Nam, nhất là phần đầu. Nhưng có tranh minh họa đẹp đọc cũng có cảm hứng hơn, thích đẹp haha. À mà đọc mấy tác phẩm thiếu nhi thấy trẻ con rất giỏi tưởng tượng, mơ mộng và lãng mạn nữa nhỉ :D 

Emily và ngôi nhà không còn tuyệt vọng – L.M. Montgomery

emily.jpgTên sách: Emily và ngôi nhà không còn tuyệt vọng

Tác giả: L.M. Montgomery

An’s Review

Rate: 9.1/10

[Không muốn đâu nhưng lại có sự so sánh – cũng bởi vì yêu thôi]  Đến tập này của Emily thì tui phải công nhận một điều là càng đọc Emily càng cảm thấy có nhiều cảm xúc hơn. Cũng có thể bởi serie Emily kết thúc ở ngưỡng tuổi trưởng thành nên người đọc sẽ cảm giác lôi cuốn hấp dẫn và không bị dàn trải (tui muốn bênh vực Anne một chút ở đây, cũng bởi vì serie Anne dài, thành ra có quá nhiều nhân vật, riêng con đã có 5 đứa, không thể thâu tóm được hết các thắt nút mở nút và đẩy vấn đề lên cao trào để giải quyết hay ho như Emily được). Bởi vậy mà hai serie này dù đều được diễn ra trong bối cảnh tuyệt vời của EPI nhưng diễn biến thì hoàn toàn khác nhau. Cũng không lạ. Nếu như mới chỉ đọc tập đầu tiên của cả 2 serie thì tui vẫn giữ ý kiến của mình là thích Anne hơn. Tuy nhiên khi đã theo đến đây rồi, thì hai bộ này hay ngang ngửa nhau nếu không muốn nói là Emily có phần nhỉnh hơn. Lý do có thể là từ chính bản thân tui đã có một vài thay đổi so với cách đây 4 năm, khi đã trải nghiệm nhiều hơn, đọc nhiều hơn, có thể hiểu tác phẩm văn học tốt hơn, thì thường có xu hướng đánh giá cao hơn những tác phẩm thể hiện được tốt nội tâm nhân vật. Emily trong phần cuối này đã chọn ở lại Trăng Non, đối mặt với những trăn trở, suy nghĩ của riêng mình, sống một cuộc sống khá khó khăn về mặt tinh thần. Dù tui thấy bực mình vì cô nàng thiệt quá bướng bỉnh, tui vẫn không khỏi ngưỡng mộ sự thẳng thắn của Emily. Tui đắm mình trong niềm ưu tư và mâu thuẫn của cô gái ấy, rất nhiều lần nhìn thấy bản thân trong đó, lạc lõng phiền muộn và bất lực cố gắng. Càng về cuối lại càng thêm sốt ruột, cứ tưởng kết cục đắng chat chắc tui sẽ tan nát con tim không ngủ được mất. Các diễn biến thắt mở hợp lý, cái kết theo tui là hơi vội nhưng cũng khiến người ta hài lòng. Cuốn này có chương cuối hay, giúp giải tỏa tâm lý, nhưng chương hay nhất đối với tui vẫn là chương 31 Quyển 1 (không chương nào trong serie này có thể đánh bại để mang lại cảm giác tuyệt vời như chương đó). Nhìn chung mấy ngày mưa rả rích lạnh lẽo như này đọc Emily quá hợp. Thêm một serie lọt top50.

Uy’s Review

Rate: 9.1/10

Ôi cái tập này đúng là như mong đợi, làm cảm xúc của em như bị sóng đánh dập ngoài biển, hết lên lại xuống, đứng ngồi không yên mà. Đọc từ nửa đêm đến gần 5h sáng không buông sách xuống được chỉ vì hồi hộp muốn biết được kết thúc, nếu là kết thúc buồn chắc con tim tan nát quá. Tập này đã lấy nước mắt của em, cho em một đêm không ngủ hihu. Nói thế cũng biết sức hấp dẫn của tập này như thế nào rồi, với cả An cũng nhận xét một số điểm em đồng tình nên sẽ không nói thêm nhiều nữa. Mà hãy nói đến chủ đề được mong ngóng nhất là chuyện tình cảm của Emily nhé :”> Thiệt lòng là em quý chú Dean lắm nhưng không mong Emily cưới chú ấy, ngay từ đầu có thể sẽ như Dung, thấy rằng Dean – một nửa của Emily đây rồi, nhưng càng về sau thì em càng nghiêng về Teddy, vì cảm nhận được tình cảm của Emily dành cho Teddy nhiều hơn hết, sâu đậm hơn hết. Mà cũng có thể là do em có phần thiên vị Teddy. Vì thế nên lúc Emily quyết định đám cưới với chú Dean em rất giận, một quyết định theo em là vội vàng, nhưng vì cũng mới nửa cuốn sách thôi nên vẫn chờ đợi diễn biến khác. Không thiếu những khoảnh khắc em thấy ức chế và bực mình với tính bướng bỉnh của Emily, hoặc sự không dứt khoát của Teddy. Và cũng phải kể đến đoạn rơi nước mắt khi nghe bà Kent nói về sai lầm đã gây ra cho Emily và Teddy, tự nhiên thấy lòng đau đớn như nó xảy ra với mình vậy. Nhưng ơn trời sau tất cả hiểu lầm thì mọi chuyện cũng kết thúc tốt đẹp. Chỉ thương và quý chú Dean nhiều hơn hết, tình yêu to lớn và cao thượng quá.
Emily và ngôi nhà không còn tuyệt vọng thật sự như đã sưởi ấm trái tim bao ngày lạnh lẽo của em ấy haha

À trong 3 tập thì em vẫn cảm thấy mình thích tập 1 nhất :D

Emily trên Dải Cầu Vồng – L. M. Montgomery

AC822459481114574FC57D04310FC24C.jpgTên sách: Emily trên Dải Cầu Vồng

Tác giả: L. M. Montgomery

An’s Review

Rate: 9/10

Tui công nhận mình cũng quá chủ quan khi cho rằng trong một serie thì thường cuốn đầu tiên sẽ là hay nhất, hoặc là cuốn làm mình có cảm giác yêu thích nhất. Và điều đó tui đã gặp ở Anne, nên tui sẽ không ngạc nhiên nếu tui cũng cảm thấy điều tương tự khi đọc Emily. Tuy nhiên thực tế đã khác hẳn. Cuốn thứ 2 về Emily mang đến cho tui một cái nhìn rất khác, và cảm nhận cũng khác so với khi đọc serie Anne. Tui nghĩ có lẽ mình cũng hiểu hơn, tại sao Dung thích Emily hơn, và thú thực là giờ thì tui thích cả hai ngang nhau, rất rất nhiều. Emily chân thực và gần gũi, cái kiểu cách kiêu ngạo bướng bỉnh đó khiến người ta thích thú. Điều tui thích ở cuốn này là việc được đề cập đến nhiều sự kiện và tình tiết hơn trong cuộc sống, chứ không chỉ xoay quanh quá nhiều như khi đọc Anne. Cũng khỏi cần nói khung cảnh thiên nhiên được miêu tả làm tui thấy hài lòng và nhẹ nhõm, một cảm giác bình an chứ không phải là trầm trồ ngưỡng mộ nữa. Nói chung tui rất yêu mến Emily và rất mừng là tuần tiếp theo mình sẽ được tiếp tục đồng hành cùng nàng ấy.

Uy’s Review

Rate: 9/10

Đọc tập này nhìn thấy chính mình trong sự bướng bỉnh cứng đầu và kiêu hãnh của Emily, sao mà giống quá, thâm chí một số tình huống nếu là em thì em còn hơn thế nữa, nhiều lần tự nhắc bản thân bớt đi một chút nhưng đúng thật là “giang sơn dễ đổi bản tính khó dời”. Chính vì thế nên cảm thấy Emily rất gần gũi với mình, vẫn có sai lầm, khuyết điểm, không quá hoàn hảo. Còn Anne thì có phần ngưỡng mộ nhiều hơn. Trong tập này tính cách quyết liệt thẳng thắn của Emily được khắc họa rõ nét hơn nữa khiến Emily là Emily, người đọc hoàn toàn tách khỏi sự nhập nhằng hay so sánh điểm tương đồng trong tính cách của Emily và Anne. Đọc xong tập 2, riêng đối với cá nhân em thì chưa thấy có sự đột phá lắm về cảm xúc mặc dù cũng có nhiều tình tiết lôi cuốn và thú vị, em nghĩ nó sẽ nằm ở tập 3, tập em đang mong chờ. Nói chung tập này vẫn không có gì gây thất vọng cả ;)
Không biết có ai thích phim hoạt hình được Nhật Bản sản xuất, chuyển thể từ truyện như em không, hồi xem Anne thích lắm luôn nên ngay từ khi đọc tập 1 của Emily đã tìm phim hoạt hình xem, mà tiếc là không có English sub hoặc Vietsub.

 

Emily ở trang trại trăng non – L. M. Montgomery

emily-o-trang-trai-trang-non

Tên sách: Emily ở trang trại Trăng Non

Tác giả: L. M. Montgomery

An’s review

Rate: 9.2/10

Trước đây có lần tui đã viết ra một list những điều làm mình hạnh phúc và nhắc nhớ mình đến hạnh phúc. Cái list đó khá dài, và một trong những điều ở trong đó là Chương 31: Thời khắc huy hoàng cùa Emily. Đến tận giờ khi đọc lại, tui vẫn cảm thấy thích thú và vui vẻ y nguyên như vậy. Sách và những câu chuyện đã mang đến một thế giới rất khác, sống chân thực và đầy cảm xúc bên cạnh cuộc sống hàng ngày có phần đơn điệu của tui. Đây chắc chắn không phải là một review, chỉ là tui cảm thấy việc đọc đã luôn đem lại cho mình những cảm xúc đẹp đẽ, bất kể những điều tầm thường hàng ngày có lúc đã hủy hoại chúng ta thế nào. Và tui biết ơn vì điều đó.

Uy’s Review

Rate: 9/10

Ai cũng biết là mình yêu mến Anne tóc đỏ như thế nào trước khi đọc Emily, nói sẽ không so sánh việc yêu ai hơn nhưng mình vẫn dành nhiều tình cảm cho Anne hơn một xíu, nói cứ như người đến sau sẽ bị thiệt thòi hơn ấy nhỉ haha, đùa í, nhưng quả thực cuốn Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh quá hay nên dù đọc lâu rồi vẫn nhớ rất rõ và có ấn tượng sâu đậm. Sẽ bắt gặp những chi tiết quen thuộc trong cả 2 cuốn Anne và Emily như việc bị lừa ăn trúng quả táo độc, sự mơ mộng rất đặc trưng đều có ở cả 2…Tuy cảm nhận cả 2 có những điểm tương đồng nhưng tính cách hoàn toàn khác nhau. Mình thấy khá thích thú với Emily ở tính cách quyết liệt và thẳng thắn, yêu ghét rõ ràng, thêm cả sự kiêu hãnh cố hữu của nhà Murray. Hơn nữa, ai lại từ chối quý mến một cô bé thông minh, thú vị và đáng yêu như vậy chứ, có những hành động ngây ngô trẻ con của Emily làm mình bật cười một cách hài hước. Các nhân vật khác cũng gây ấn tượng và tò mò không kém. Tình tiết truyện lôi cuốn quá chừng, bình thường cầm sách lên đọc thấy khuya khuya là bỏ xuống đi ngủ nhưng Emily níu kéo quá nên đọc một mạch tới 2-3 giờ sáng luôn. Đó là lý do dự định sắp xếp đọc trong 2 tuần nhưng lại kết thúc nhanh như vậy ấy hehe.

Thêm nữa là thích cách tác giả miêu tả mọi thứ quá đi, mỗi lần đọc chỉ muốn mình đang ở thế giới trong sách, thiệt là rất thích luôn. Sau một tuần mệt mỏi mà được thong thả cầm những cuốn sách như thế này lên đọc thì quá tuyệt. Đang háo hức đọc tiếp cuốn 2, Emily trên dải cầu vồng :x

Bên phía nhà Swann – Marcel Proust

proust.jpgTên sách: Bên phía nhà Swann

Tác giả: Marcel Proust

Rate: 7

Tui đã không ít lần cảm thấy mệt mỏi khi đọc cuốn này. Trước hết có lẽ do sự tác động đối với thị giác về dàn trang trình bày với font chữ nhỏ và khổ sách to dài hơn những cuốn sách khác. Sau đó là về văn phong, thứ văn dài dòng, cấu trúc phức tạp, dùng từ hoa mỹ (tui cần từ nhẹ hơn nhưng không nhớ ra nổi). Ngoài ra sách đề cập đến rất nhiều nhân vật, tác phẩm, truyền thuyết hay sự kiện mà kể cả nói một cách khoe khoang đi nữa thì tui biết không quá 1/100. Đang đọc giữa chừng phải dừng lại đọc chú thích, quá nhiều thông tin, nạp không xuể, giờ thì biết sao nó được gọi là đồ sộ.Tui rất cảm kích vì các dịch giả đã giữ đúng và dịch sát cái thứ văn này, để tui biết được trên đời có một loại văn học (được cho là) vĩ đại và khó đọc như vậy và cũng thông cảm hơn cho các dịch giả của Kiêu hãnh và định kiến đã được đọc trước đó mà muốn quẳng xó. Với riêng cá nhân tui, dich hay không hẳn phải là chuyển ngữ về văn phong và ngữ pháp theo tiếng Việt để người đọc cảm thấy đọc trơn tru và hiểu được dễ dàng. Có những câu đoạn bài, nếu không giữ đúng cách sắp xếp từ ngữ như nguyên tác, sẽ rất khó để hiểu được dụng ý nghệ thuật của người viết. Tui cũng không phải người bài trừ cách dịch ngoại lai. Hơn nữa trong những tác phẩm lớn như này, tui cũng khá yên tâm khi nhận ra tên của những dịch giả có uy tín. Về nội dung, phải nói là không có gì nhiều. Nó dạng như chúng ta nói một câu: Tôi ăn cơm. Thì trong đây sẽ bôi ra vài trang để giới thiệu “tôi” với các đặc điểm cá nhân, rồi diễn tả hành động ăn được xảy ra trong khung cảnh bối cảnh này kia và miêu tả “cơm” đó mang hương vị như nào gợi nhớ đến cái gì, đại loại rất dài dòng văn tự. Cuốn 1 này gồm 3 phần, được kể theo ngôi của người kể chuyện (NKC), khó đọc lắm vì như kiểu ông ta nói quá dài đi không biết đâu là bến bờ. NKC miêu tả rất nhiều, đáng lẽ là hay đó, nhưng vì cứ kể dài quá nên người đọc rất dễ bị phân tâm. Cứ thử tưởng tượng ai ngồi kể chuyện cho mình nghe suốt 5 tiếng đồng hồ nhưng không có đưa ra dẫn lời đối thoại trong ngoặc kép khi nói về người này người kia hay bình luận sự việc mà chỉ có trần thuật và trần thuật và cứ nói hoài không có tương tác thì sẽ ngán đến như nào. Phần 2 theo tui là dễ đọc nhất vì được kể theo ngôi thứ 3. Đây cũng là phần làm tui phát lộ nhiều cảm xúc nhất vì dù cách xa cái bối cảnh diễn ra đến cả thế kỷ, tui lại cảm thấy mình thấu hiểu được suy nghĩ, cách hành xử, tâm tư và sự tự tôn bản thân thông qua nhân vật Swann. Nhìn chung đọc dễ ngán dễ oải. Giờ tui chưa thấy hay, chỉ thấy khó. Để vài năm nữa đọc lại, vì bản thân tui cũng khó chịu khi đã bỏ công ra đọc một tác phẩm được công nhận mà lại chưa hiểu đủ để có sự trân trọng xứng đáng với nó.